Com seu lançamento cercado de muito mistério o Flamengo apresentou no dia 01/03 o uniforme para a temporada 2011, mas uma falha chamou a atenção do blog “Primeira Mão”, do jornalista Thiago Lavinas. O “Manto” traz uma homenagem ao título do mundial de clubes, conquistado em 1981. Na camisa vem escrito: “Campeão do Mundo” e “Tokio 13 dezembro 1981″. Porém o correto seria Tóquio.
O “Primeira Mão” falou com o mestre em língua portuguesa, Sérgio Nogueira, que esclareceu: “Não existe a menor possibilidade de Tóquio ser escrito com “kio” na língua portuguesa. Se fosse com “kyo” poderiam falar que seria em inglês, que é comum. Mas “Tokio” está errado. Não existe esta grafia no português”.
Falha feia do marketing do Flamengo e da Olympikus que demoraram tanto para aprovar o uniforme, fizeram um bom trabalho de aquecimento antes do lançamento e uma bela apresentação.
O “Primeira Mão” falou com o mestre em língua portuguesa, Sérgio Nogueira, que esclareceu: “Não existe a menor possibilidade de Tóquio ser escrito com “kio” na língua portuguesa. Se fosse com “kyo” poderiam falar que seria em inglês, que é comum. Mas “Tokio” está errado. Não existe esta grafia no português”.
Falha feia do marketing do Flamengo e da Olympikus que demoraram tanto para aprovar o uniforme, fizeram um bom trabalho de aquecimento antes do lançamento e uma bela apresentação.
1 comentários:
Típico!!!!
Sem mais comentários.
Postar um comentário